It's time to visit the island! Dear tourists, please check in here on this CatChat to commemorate the start of your wonderful SAMU Joy Island adventure!//[tag]#Draw[/tag] The 21-day soft opening of SAMU Joy Island is about to begin. Congratulations to [tag]@Leia, @I'll Wash My Head While Doing a Handstand if I'm Selected, @The Opponent's Monkey, @Kaavi[/tag], and other lucky tourists of One Han City for winning the chance to visit the island this time! Check here to see the full list of winners →[tag]Full List of Winners[/tag]
Ohhh, my babe! I have a ticket, so I'm coming to see you![tag]@Cynthia's Closet[/tag] It looks like your idol will also be there for work, inside info. No need to thank me.
I want to thank the organizers of SAMU Joy Island for inviting me. My livestream will give everyone an immersive experience of all the happiness and joy this island has to offer! The registration entrance is already available, and I'll be your guide on this adventure! [tag]Website link[/tag]
In addition to my kunai, makibishi, and other conventional weapons, I've also brought the small razor-sharp tachi that my father forged from black iron recently.
[tag]#Lost&FoundSummary[/tag] Dear tourists, please take good care of your personal belongings during your visit to SAMU Joy Island. Please contact us as soon as possible if you lose anything. You can also leave a message on CatChat to see if other tourists can help you.
I'm looking for my hair that ran away from home. The red-haired doctor in the medical station said that I have a chance of regaining them if I stay in a place where I don't need to work...
[tag]#HIBIHauntedHouseChannel[/tag] Is Hibiki Himekawa's SAMU Joy Island livestream leaving you thirsting for more? Worry not! The highlight reel is now available online! [tag]@Hibiki Himekawa[/tag] What interesting things have happened while streaming this thrilling adventure? Check here for the replay →[tag]Website link[/tag] [tag]#SAMUJoyIslandNowOpen[/tag] Check here for the highlight reel →[tag]Website link[/tag]
Meanwhile, we sincerely invite everyone to share your review of the Haunted Dormitory Live! Repost this and leave a comment about your experience for a chance to win SAMU Joy Island merch!
Mmm... I felt like I was there again when I saw the video...[tag]@Hana Ninomiya[/tag] I'm really sorry, I didn't mean to run off like that... It's just that the bell of the dormitory sounded exactly the same as the one at school, so I panicked and ran...
[tag]#TravelToEscapeOrdinaryLife[/tag] [tag]#GoingToAnotherCityMakesYouBraverAndBolder[/tag] The netizens sure are better at summarizing things than me.
Pfft, the most amazing thing about Nadeshiko is that she's the same whether she's drunk or not... It's a good thing you stopped her... You stopped her, right?
In a new place, it feels like everything you do is part of a closed beta test that will be deleted afterward... unless you have some bad friends who keep records for you.
What's wrong with these questions that I need to answer to get the stamps from the Royal Theater? You want me to guess what the lions are saying when they roar in "A Lion's Game of Thrones..." I bet that none of the three answers are correct, right?[tag]@SAMU Joy Island[/tag]
...So you're the person who watched three performances in a row to get the commemorative stamp. No wonder the staff kept encouraging me to stick it out and mentioned someone who watched all three performances... You really are patient...
Seriously, don't read too much into it. When I passed by the roller coaster earlier, I just thought it would be fun to make you get on it to give you a fright.
Miss Kisaragi!!! You're not allowed to sleep in at the hotel tomorrow. The vice president has put aside his work to play with us. You must come and have some fun with us too!
But it's outdoors... I'll be under the sun... and lining up... I give up. I'm no longer that happy girl who bravely encouraged her cousin to wear a mermaid costume for Halloween...
You end up paying three times the price for food that tastes the same as a certain fast food chain brand in One Han City. You're better off not eating there.
I remember that there really is a chain restaurant on the neighboring island. Considering the location... woof, could the food be directly supplied by the chain store?
[tag]@Natsuki Shinomiya[/tag] Brother, this is why the claw cranes disappeared overnight. It's got nothing to do with some parallel universe nonsense...//[tag]@SAMU Joy Island[/tag]: Dear tourists, due to a technical issue, all the claw cranes have been sent back to the factory for repairs. Please wait patiently for their grand return! In the meantime, we invite you to enjoy the other awesome video game attractions on the island!
I didn't send you a postcard. I got too many plushies from the claw cranes on the island, and that idiot, PLAYER, couldn't carry all of them, so I gave you some.
Miss Chiori, we just sent it out, so they won't reach One Han City until at least the day after tomorrow. Also, the parcel was huge because we stuffed more than ten plushies in it.
The delivery service on this island really does seem a little slow. Why don't we give the remaining plushies to other friends in person after we go back?
SAMU Joy Island really does bring people joy. An author who announced they would be going on hiatus a few days ago has suddenly resumed updating today... It's double the joy with this amusement park and the novel updates.
The author came to SAMU Joy Island to have fun, but happened to run into her editor at the fairy tale castle. Now she has been locked down inside her hotel room to release updates.
Not really. It's because SAMU Corporation owns the platform that signed the author, and the editor came here to experience the soft opening as an employee.
It's called "After Being Reborn, I Discovered That My Mortal Enemy Was Also Reborn." It's about the intense tangle of love and desire, with classic scenes of passion emerging from inner turmoil and the tantalizing sounds of bodies entwined.
Simple steps to packing your luggage: Open your suitcase → take out the red pandas → pack your clothes → take out the red pandas → pack your daily necessities → take out the red pandas → pack some snacks → close the suitcase → open the suitcase → take out the red pandas...
The joyful shooting schedule finally started. Unexpectedly, the first to collapse was not the artist, but me. As I didn't get enough sleep the night before, I actually got heatstroke the moment I arrived at the island... Fortunately, there's this miracle-working doctor in the medical station on the island. My dizziness and blurry vision all disappeared after I took her medicine! Now that I'm no longer dizzy, I feel like I'm ready for ten more shoots with Cynthia! Who knew that within just one hour, she would give the prop balloon we were using for the photo shoot to a stranger while wandering around the amusement park! (She also brought back a normal-looking balloon... but it looks really precious to her...) Anyway, I blacked out suddenly and had to lie down in the medical room again... Fortunately, Cynthia is a natural at doing photo shoots... There were no more suitable balloons for the final video, but she found props that were even more fantastic. Cynthia is as incredible as ever...! I'll get to the point now. More videos will be officially announced later, haha. I'll show you something from behind the scenes first!
Stay tuned for the official video! (PS: You must be a new follower, right? Just so you know, the weeds growing on the grave of the last person who dared to @ her like this in a chat are already as tall as her now.)
Although the tarot cards reminded me to bring more medicinal materials to One Han City, I've ended up using more than I expected... Haha, this just shows how unpredictable fate can be. Just like how I foresaw that a good child would grant one of my wishes... But their identity turned out to be a complete surprise...
Miki looks even more astonishing than usual today! She said she shared the dishes I carefully selected with friends who would be able to appreciate them! So she's in a super good mood! Sure enough, elegance comes from within! Sharing generously is a quality of a tasteful and elegant lady! I learned something new today!
[tag]#KanaFujita'sTakeawayOrderUserNameIsTheWomanWhoDominatesTheArcade[/tag] What an embarrassing day... Thanks to that dedicated delivery guy, I'll definitely pay attention to my text messages and calls next time...
Everyone who saw this trending topic, I'll tell you what happened so you can save your data. Kana Fujita was so immersed while playing at the arcade on the island that she didn't hear her takeout arrive. The delivery guy stood in the middle of the arcade and shouted her name out loud, lol!
[tag]#BestFireworksSpot[/tag] After reading your guide, I decided to not watch the fireworks display in the crowded plaza. Instead, I found a slow-moving roller coaster ride nearby. Watching fireworks while riding a roller coaster... How should I describe this experience? I saw the fireworks clearly... it wasn't crowded at all... and the night breeze was very comfortable... but why didn't anyone tell me that the photos would all end up like this?
Ehehe, did you only find out now? You foolish mortal! Just so you know, I threw everyone out without a second thought. Only you have received the favor of the gods. Are you moved?
PLAYER, I followed you when you went to the aquarium... and... you were chatting so happily with everyone in the aquarium... so I started to look forward to talking to you... but... I stood in front of the jellyfish tank for a long time, and you ignored me like you ignored those jellyfish...
Today's the last day of our soft opening. Thanks so much for supporting SAMU Joy Island! We can't wait to see you again when we open officially! PS: If you have any thoughts or feedback about your experience, we'd love to hear them!
One day, the flying duck in the water park broke down and couldn't start up. The staff member calmly said that the flying duck was a little tired and would be fine after resting for a while, haha... At that moment, I felt like the rides of the amusement park had come to life! Keep up the good work! I look forward to the official opening!
Comments
上陸の時間です!
It's time to visit the island! Dear tourists, please check in here on this CatChat to commemorate the start of your wonderful SAMU Joy Island adventure!//[tag]#Draw[/tag] The 21-day soft opening of SAMU Joy Island is about to begin. Congratulations to [tag]@Leia, @I'll Wash My Head While Doing a Handstand if I'm Selected, @The Opponent's Monkey, @Kaavi[/tag], and other lucky tourists of One Han City for winning the chance to visit the island this time! Check here to see the full list of winners →[tag]Full List of Winners[/tag]
みんな~!
Welcome to SAMU Joy Island! I can't wait to explore the amusement park!
うおおん、
Ohhh, my babe! I have a ticket, so I'm coming to see you![tag]@Cynthia's Closet[/tag] It looks like your idol will also be there for work, inside info. No need to thank me.
ふふ、
Haha, I'm looking forward to it.[tag]@Kaavi @Yuzu [/tag]
Welcome to the SAMU Joy Island!
Welcome to SAMU Joy Island!
ジョイアイランドへのご招待ありがとう。
I want to thank the organizers of SAMU Joy Island for inviting me. My livestream will give everyone an immersive experience of all the happiness and joy this island has to offer! The registration entrance is already available, and I'll be your guide on this adventure! [tag]Website link[/tag]
やったー!
Yay! So lucky! The chosen high school student is here to check in!
えへへ、
Hehe, does this count as an outing?[tag]@Ayako Morikawa @Sora Ichinose @Anju Suzumiya [/tag]
わ~、
Wow! I wonder what natural scenery is waiting for us on a warm island. Hehe, my camera is locked, loaded, and ready for action!
雀士、
Beep. Jyanshi card.
雀士・{name}さん、
Welcome, PLAYER! We hope you'll have a great time here on SAMU Joy Island!
雀士、
Beep. Jyanshi card.
雀士・未来さん、
Welcome, Mirai! We hope you have a great time here on SAMU Joy Island!
このコメント、
Oh, so the comments are replied automatically.
違います…
QAQ No! I reply to all comments manually.
公式もよう見とる
Wow, someone from the official account is actually reading the comments!
公式もよう見とる
Wow, someone from the official account is actually reading the comments!
当アカウントは、
I strive to make this the most friendly official account, so please keep interacting with me!
夏の陽射し、
Sunshine, beach, water paradise--here I come!
雀士・{name}さん、
Welcome, PLAYER! We hope you'll have a great time here on SAMU Joy Island!
お師匠、
Master, I'm fully armed and ready for anything. I'll definitely keep you safe during this trip!
装備って…
Fully armed... What did you bring?
クナイやまきびしといった、
In addition to my kunai, makibishi, and other conventional weapons, I've also brought the small razor-sharp tachi that my father forged from black iron recently.
…
...Promise me that you'll leave all of that at home. The island is really safe, so you don't need to bring anything other than yourself.
子どもとはぐれないように、
I ordered this so that I wouldn't get separated from the children. It works surprisingly well.
そんな便利グッズがあるって知ってたら、
If I had known about this earlier, I would have used it with Shaun! Please share the link!
どうしよう、
I have the urge to get one for my mom and brother... Does it support air shipping if I order now?
商品ページのURLをお願いします。
Please share the link.
なんで?
?
観光客が予想以上に多いので、
There are more people here than I expected... To ensure Miss Chiori is safe, it's better to be safe than sorry!
商品ページのURLをお願いします。
Please share the link.
あら?
Hmm? PLAYER, did you also bring a younger companion with you?
はい、
Well, some people are physically young, and some people are mentally young. I have a hunch that this will come in handy on this trip.
1本で足りるかな…
Is one enough? If there are lots of people, wouldn't you need one for every person you're traveling with?
うふふ、
Haha, that's why I bought two. After all, PLAYER is like a child sometimes. I just can't stop worrying.
[tag]#探し物広告&紛失物預かり掲示板[/tag] 親愛なる観光客の皆様、
[tag]#Lost&FoundSummary[/tag] Dear tourists, please take good care of your personal belongings during your visit to SAMU Joy Island. Please contact us as soon as possible if you lose anything. You can also leave a message on CatChat to see if other tourists can help you.
誰かのトビラス記録が落ちてたぞ。
Someone has lost their deal-in and knock-out record. It's been sent to the tourist center.
未だ巡りあえていない彼女を探しています。
I'm looking for my girlfriend who has been missing for 20 years. The fortune teller at the amusement park said she's here on the island!
家出中の髪の毛を探してるんだけど。
I'm looking for my hair that ran away from home. The red-haired doctor in the medical station said that I have a chance of regaining them if I stay in a place where I don't need to work...
さすが、
As expected of a harmonious and beautiful island.
観光客の皆様、
It's thanks to all our tourists!
今のって手動返信?
Is this a manual reply?
からかわないでください(T_T) 中の人は真面目に仕事をしているんですから!
QAQ Please don't tease me. I'm working seriously!
素晴らしい精神状態だね。
What a beautiful state of mind.
本日のジョイアイランドも楽しげな雰囲気に包まれています。
It's another happy and joyful day today on the island.
約束して、
Promise me that this joyful adventure will never end.
この世に永遠に続く旅は存在しません。
There's no such thing as a never-ending adventure, but... you are welcome to come back anytime you want.
[tag]#響のお化け屋敷チャンネル[/tag] 姫川響様のジョイアイランド独占ライブ配信、
[tag]#HIBIHauntedHouseChannel[/tag] Is Hibiki Himekawa's SAMU Joy Island livestream leaving you thirsting for more? Worry not! The highlight reel is now available online! [tag]@Hibiki Himekawa[/tag] What interesting things have happened while streaming this thrilling adventure? Check here for the replay →[tag]Website link[/tag] [tag]#SAMUJoyIslandNowOpen[/tag] Check here for the highlight reel →[tag]Website link[/tag]
また、
Meanwhile, we sincerely invite everyone to share your review of the Haunted Dormitory Live! Repost this and leave a comment about your experience for a chance to win SAMU Joy Island merch!
うむむ…
Mmm... I felt like I was there again when I saw the video...[tag]@Hana Ninomiya[/tag] I'm really sorry, I didn't mean to run off like that... It's just that the bell of the dormitory sounded exactly the same as the one at school, so I panicked and ran...
星五つでござるな、
I give it a 5 star. It's a good place to practice my ninjutsu.
貞子、
Sadako said she had lots of fun... and met many interesting friends.
普通
Average.
新しい友達に、
After I shared my review with my new friends there... they said they were sorry and would work harder to bring more happiness to everyone...
{name}、
PLAYER, wanna give a another shot? It should be better than last time because everyone has been training really hard...
素晴らしい
Amazing.
簡潔で率直な評価だな。
What a concise evaluation. I've decided to privately sponsor you with a merch. Remember to come and see me tonight!
麻雀をしたいと思っている風が、
The wind has carried the urge to play mahjong to this island.
私もやりたい、
I want to play too. Where should I go?
おや?
Huh? Does everyone want to play mahjong?
わ~、
Wow, the president found a great place. I want to go too.
今位置情報を送りました。
I've sent you the location. This is a specially developed seaside mahjong area.
すぐ行く!
I'm coming now!
ゆっくりで大丈夫ですよ、
There's no rush. I'll wait for you.
アトラクションに行くべきか麻雀をするべきか…
Attractions or mahjong... This is the question.
では、
Well, do you want to play mahjong with me here? The air is fresh, and the scenery is pleasant. I also want to play mahjong with you.
[tag]#旅行は平々凡々な日常からの逃避[/tag] [tag]#知らない街に行くと謎に自信が持てる[/tag] やっぱり、
[tag]#TravelToEscapeOrdinaryLife[/tag] [tag]#GoingToAnotherCityMakesYouBraverAndBolder[/tag] The netizens sure are better at summarizing things than me.
それが、
That's not a reason for you to come to the door of my hotel room at 3 a.m. in the morning with a shovel, waking me up to go dig for clams.
ふふっ、
Pfft, the most amazing thing about Nadeshiko is that she's the same whether she's drunk or not... It's a good thing you stopped her... You stopped her, right?
まさか、
Nah. I whipped out my phone and recorded the whole thing.
…
...I still plan to return to One Han City, so please don't include me in your report.
同感、
I feel the same way. It's easier to go wild when you are in a new place.
あまり行かない場所ですることは、
In a new place, it feels like everything you do is part of a closed beta test that will be deleted afterward... unless you have some bad friends who keep records for you.
それで、
How did clam digging go?
あたしにだって、
Sometimes, I'll admit that I have no skill at certain things.
ロイヤルシアターのスタンプイベント、
What's wrong with these questions that I need to answer to get the stamps from the Royal Theater? You want me to guess what the lions are saying when they roar in "A Lion's Game of Thrones..." I bet that none of the three answers are correct, right?[tag]@SAMU Joy Island[/tag]
お客様からのフィードバックを拝受しました、
Hey, thanks for your feedback! We're looking into it right away. We really appreciate your help in making our soft opening better.
演目を変えてみるといいかも。
Maybe you can try to answer the questions for another performance. The questions for the other two performances might be easier... I think.
…
...So you're the person who watched three performances in a row to get the commemorative stamp. No wonder the staff kept encouraging me to stick it out and mentioned someone who watched all three performances... You really are patient...
わかってないな。
You don't get it. This is the unyielding spirit that drives humans to keep challenging themselves!
ハンナも、
Hannah also said something similar when we watched the performance together.
チッ…
Tsk... no wonder I couldn't find you anywhere. So you were watching performances with someone else.
たまたまだよ、
It was just by chance. Really! I also ran into Natsuki, Fuyumi, and Eve.
ハッ、
Geez, you bumped into so many people. How come none of them are me?
そんなの知らないよ…
How would I know... Wait a minute, do you want to hang out with me?
はぁ!
Huh?! Where did you get that from? Don't be ridiculous! I'm very busy!
本当だかんな、
Seriously, don't read too much into it. When I passed by the roller coaster earlier, I just thought it would be fun to make you get on it to give you a fright.
わかったか?
Got it?
わかった、
Got it. Let's go on the roller coaster together later.
フン、
Hmph, just don't start crying when you get scared on the ride later.
表向き:島で楽しむ遊園地の旅 実際:オフロード10キロラリー
On the surface: Island amusement park trip
Truth: Ten-kilometer outdoor cross-country training
若いっていいわね。
It's so good to be young. Your body is filled with energy... Here's a like.
如月先生!
Miss Kisaragi!!! You're not allowed to sleep in at the hotel tomorrow. The vice president has put aside his work to play with us. You must come and have some fun with us too!
うーん、
But it's outdoors... I'll be under the sun... and lining up... I give up. I'm no longer that happy girl who bravely encouraged her cousin to wear a mermaid costume for Halloween...
効率よくアトラクションを回りたいという点においては、
No sun, no fun.
でしょ!
That's the spirit. I've sent you tomorrow's arrangements. We'll meet up at 6 a.m.! I'll call you! See you there!
適度な休憩も必要じゃない?
Maybe we should take a break
大丈夫大丈夫、
Don't worry! Tomorrow will be very relaxing.
やったー、
Wonderful! Where are we going?
マッサージ!
We're going to get a massage! But you'll be in for both pain and pleasure because I've arranged a fascia blading treatment for you. You're welcome!
え…
???
コラボレストランの数量限定セット…
Why does this exclusive set meal in the themed restaurant taste a little familiar?
それって、
Are you talking about the mahjong-themed restaurant in the amusement park, nyaa?!
せや。
Yeah.
にゃ~!
Nyaa! I really want to eat there, but it's really hard to get a reservation, nyaa!
一飜市の某チェーン店とまったく同じ味しとったけどなぁ。
You end up paying three times the price for food that tastes the same as a certain fast food chain brand in One Han City. You're better off not eating there.
よ、
Three times the price... um, I think PLAYER will end up going bankrupt.
レストランで提供される食事が美味しくない――SAMUジョイアイランド公式、
The food doesn't taste nice at the restaurant. I've noted that down. We'll look into this seriously!
そう言えば、
I remember that there really is a chain restaurant on the neighboring island. Considering the location... woof, could the food be directly supplied by the chain store?
まあ…
Well... business people care more about efficiency and profits, so I can understand.
お前、
Do you really think you have the right to say that about others, woof?
レジャー施設のレストランなんだし、
It's opened in a tourist area, so let's not be too harsh on the taste of the food.
そんなら、
Do you think my Luck and Fortune can also...
危ないことを考えるのはやめて!
Stop having such dangerous thoughts!
教えてくれてありがとう、
Thanks for the info. I won't go there then.
あんさん、
Oh, you haven't eaten there yet? I sent this CatChat message too early. I should have waited until you've also eaten there.
楽しいことはみんなでシェアしたいけど、
We can enjoy blessings together, but there's really no need to endure misfortunes together.
まだ若いんやから、
Youngster, you need to experience more hardships to grow up. I'm doing this for your own good.
[tag] @四宮夏生[/tag] お兄、
[tag]@Natsuki Shinomiya[/tag] Brother, this is why the claw cranes disappeared overnight. It's got nothing to do with some parallel universe nonsense...//[tag]@SAMU Joy Island[/tag]: Dear tourists, due to a technical issue, all the claw cranes have been sent back to the factory for repairs. Please wait patiently for their grand return! In the meantime, we invite you to enjoy the other awesome video game attractions on the island!
ふん、
Heh, you're too young and too naive. Official announcements are usually used to cover up the truth. Demon King Fuyumi, don't trust humans so readily.
人間性を信じないことにするより先に、
You're even less trustworthy than humans!
冬実ちゃん、
Fuyumi, how about ditching your brother and hanging out with me! [tag]@Fuyumi Shinomiya[/tag]
お兄を1人にして、
Although I'm worried my brother will get into trouble if I leave him alone... let's ditch him and have some fun!
わかるよ、
I know what you mean. To be honest, I'm... partially responsible for the creation of this parallel universe. [tag]@Natsuki Shinomiya[/tag]
我が相棒よ、
Oh, my friend, let's find a place to discuss this in detail.
みんながジョイアイランドから送ってくれたポストカード、
Mmm, I've received your postcards from SAMU Joy Island! It seems that everyone is having a really good time there.
千織のは、
Have you received mine yet?
え?
Huh? Did you also send me one? Mmm... maybe it hasn't arrived yet.
ポストカードじゃないわ、
I didn't send you a postcard. I got too many plushies from the claw cranes on the island, and that idiot, PLAYER, couldn't carry all of them, so I gave you some.
かわいいぬいぐるみを送ってくれたの?
You sent me cute plushies? I'm really looking forward to receiving them. Thanks, Chiori.
普通のぬいぐるみよ、
They are just some ordinary plushies, so don't get your hopes up too high.
千織様、
Miss Chiori, we just sent it out, so they won't reach One Han City until at least the day after tomorrow. Also, the parcel was huge because we stuffed more than ten plushies in it.
は!
Huh?! The commoner's delivery service is this slow?
島の物流は、
The delivery service on this island really does seem a little slow. Why don't we give the remaining plushies to other friends in person after we go back?
ふん、
Hmph, we'll do that then.
正式オープンしたら、
Reina, why don't we come together when the park opens officially?
でも、
But there aren't many things that I dare to play at the amusement park... You won't have a good time if you go there with me, PLAYER.
アトラクションに乗ることだけが遊園地に行く理由とは限らないよ。
Sometimes it's not about what you do at an amusement park but who you go with. I want to go with you, Reina.
ふむふむ!
Mmm, in that case, please bring me with you next time. I also want to go to the amusement park with you, PLAYER.
「エテルニテ」のコーヒーが飲みたいなぁ。
I miss the coffee at Éternité.
じゃあ、
Then you must come to Éternité when you get back, PLAYER. I'll make our newest special iced drink for you.
ジョイアイランドは、
SAMU Joy Island really does bring people joy. An author who announced they would be going on hiatus a few days ago has suddenly resumed updating today... It's double the joy with this amusement park and the novel updates.
あっ、
Oh, I saw that too... That author writes really well... I'm so happy.
ふふ、
Pfft, did you see her latest status? I never thought something like that would happen.
はい、
Yeah... I saw it... Although I feel bad laughing about it... but... I really... couldn't hold back...
なになに、
Tell me too.
作者さんが休載を宣言したのは、
The author came to SAMU Joy Island to have fun, but happened to run into her editor at the fairy tale castle. Now she has been locked down inside her hotel room to release updates.
作者と担当が揃ってプレオープンの抽選に当選するなんて、
It's such a coincidence that both the author and the editor were selected for the soft opening.
違いますよ、
Not really. It's because SAMU Corporation owns the platform that signed the author, and the editor came here to experience the soft opening as an employee.
そういう経緯だから、
That's why it's even more funny.
小説のタイトルは?
Which novel is this?
それはもちろん、
It's called "After Being Reborn, I Discovered That My Mortal Enemy Was Also Reborn." It's about the intense tangle of love and desire, with classic scenes of passion emerging from inner turmoil and the tantalizing sounds of bodies entwined.
…
...The title seems completely unrelated to what you just described.
お手軽荷造り法:スーツケースを開ける→レッサーパンダを取り出す→服を入れる→レッサーパンダを取り出す→日用品を入れる→レッサーパンダを取り出す→おやつを入れる→スーツケースを閉める→スーツケースを開ける→レッサーパンダを取り出す…
Simple steps to packing your luggage: Open your suitcase → take out the red pandas → pack your clothes → take out the red pandas → pack your daily necessities → take out the red pandas → pack some snacks → close the suitcase → open the suitcase → take out the red pandas...
先生の薬草も、
If only my herbs would pack themselves like that.
キュルルゥ!
I'll help you next time you need to pack your luggage!
自分自身をスーツケースに入れることができたらいいのに。
I wish I could pack myself into my suitcase too. That way, I'll just arrive at my destination when I wake up.
先生、
Miss Kisaragi, unattended suitcases are usually sent to the lost and found office instead of their destination.
わー、
Wow, I feel like I have gone through the same steps before. Suitcases are so magical!
一姫はご主人(のおサイフ)だけスーツケースに入れられればいいにゃ!
All I really need to pack is my master (or my master's wallet), nyaa!
あははっ、
Hahaha, you've got to bring along that youthful and vibrant energy!
麻雀牌は入れなくていいの?
How can you not pack a set of mahjong in your suitcase?
キュルルゥ、
As expected of a famous Jyanshi of One Han City... A just world needs someone like you who stays true to themselves!
こっちのスーツケース、
My suitcase is still quite empty. Your red pandas can get in my suitcase!
キュルルゥ…
PLAYER, I don't think you've noticed that a member of my Red Panda Squad has been hiding in your suitcase for a long time now...
海に来たんだし、
How can we not take some photos since we're at the seaside?
わぁ、
Wow, your meal is extremely healthy today too!
ひと目見ただけで、
One glance is all I need to tell that this is something only beauties would eat. I can't see Cynthia, but she must look absolutely stunning today!
シンシアさん、
You look so amazing! The sight of a beauty by the sea is unbeatable! (Imagining the scene now)
ううう、
QAQ When will you share some selfies with us? We miss your dazzling beauty!
食後の予定はどんな感じですか?
What will we do after eating?
せっかく来たんだし…
Well, we're here anyway... so let's take a stroll along the beach and walk off our meal.
いいですね。
Alright.
綺麗に撮れてますね。
HIt looks really great, but can we skip the plain healthy meal next time?
気に入らなかった?
You don't like it? Of course we can. I'll let my assistant know that we're not having dinner.
えっ?
??? That's not what I meant!
心待ちにしていた撮影がようやく始まったのですが、
The joyful shooting schedule finally started. Unexpectedly, the first to collapse was not the artist, but me. As I didn't get enough sleep the night before, I actually got heatstroke the moment I arrived at the island... Fortunately, there's this miracle-working doctor in the medical station on the island. My dizziness and blurry vision all disappeared after I took her medicine! Now that I'm no longer dizzy, I feel like I'm ready for ten more shoots with Cynthia! Who knew that within just one hour, she would give the prop balloon we were using for the photo shoot to a stranger while wandering around the amusement park! (She also brought back a normal-looking balloon... but it looks really precious to her...) Anyway, I blacked out suddenly and had to lie down in the medical room again... Fortunately, Cynthia is a natural at doing photo shoots... There were no more suitable balloons for the final video, but she found props that were even more fantastic. Cynthia is as incredible as ever...! I'll get to the point now. More videos will be officially announced later, haha. I'll show you something from behind the scenes first!
長い。
That's so much nonsense. If you delay the next day's schedule again because you stayed up to play mahjong, I'll hang you up in the set like a prop.
うう~、
QAQ I won't do it again! This is the last time!!!
シンシアさん、
Hang me up too! Please! (Expressing my love rationally behind my twisted and screaming face)
最高最高最高最高
Soooooooo gorgeous!!!
ああああああさすがシンシアさん!
Ahhh! That's my idol! All supermodels have their own flair!
3秒以内に元の写真を見せてくれ [tag]@シンシア[/tag]
I want to see the original image in three seconds. [tag]@Cynthia[/tag]
正式公開まで今しばらくお待ちください!
Stay tuned for the official video! (PS: You must be a new follower, right? Just so you know, the weeds growing on the grave of the last person who dared to @ her like this in a chat are already as tall as her now.)
くだらない話しないでくれる?
How lame. Do you want to lose the eyes that witnessed everything firsthand?
なんですって?
???
あの風船って、
That balloon was meant to be a prop?!
まさか、
Why else would I be walking around with a balloon?
引越前のタロット占いで「一飜市には薬を多めに持って行くこと」と示しが出ていたけれど、
Although the tarot cards reminded me to bring more medicinal materials to One Han City, I've ended up using more than I expected... Haha, this just shows how unpredictable fate can be. Just like how I foresaw that a good child would grant one of my wishes... But their identity turned out to be a complete surprise...
そんなことも予見できなかったんですか、
I've prepared some medicinal materials in advance. I'll take them to your room later.
やっぱり、
Kaavi, you really are talented at telling fortunes. Did you already foresee my predicament?
運命は絶対です。
No one can change fate. You did this on purpose... right?
ふふ、
Haha, remember to bring Yuzu with you. It's been a long time since the three of us slept together.
じゃあ、
Are you satisfied with this accident?
満足?
Am I satisfied? Haha, I think it's too early to tell... but it's always been wonderful to observe the arrangements of fate. Isn't that right?
その人が、
Did you come to One Han City because of this person?
うーん、
Hmm, yes... or no? I can't say for sure at this time because I need to find out if they are a good child first.
お土産屋さんで、
I bought some beautiful letter paper at the tourist gift shop... I can't wait to use them to write letters to my students in One Han City.
同じ街にいるのに、
You all live in the same city, so why bother sending letters to your students?
筆跡は、
Our handwriting often reflects our feelings... It's very interesting. You should start developing this habit as well.
レイア師匠、
I want to receive a letter from you too, Miss Leia.
いい子ね。
You're a good child. You'll receive one when the time is right.
今日の美樹てんちょ、
Miki looks even more astonishing than usual today! She said she shared the dishes I carefully selected with friends who would be able to appreciate them! So she's in a super good mood! Sure enough, elegance comes from within! Sharing generously is a quality of a tasteful and elegant lady! I learned something new today!
共犯者はお前だったのか…
So you're her accomplice...
はぁ?
Huh? Accomplice... What do you mean?
天和閣の店主と言えば宝石商として知られているのに、
Your boss is a famous jeweler of Tenhoukaku, not a gourmet chef, so why is she always going on about food?
美樹てんちょだば、
Miki said that we should do anything but our job when we're out to have fun!
でもあの人の場合、
But isn't she like this in One Han City, too?
わいは~、
Well, everyone likes to slack off while they're at work. Don't you?
[tag]#藤田佳奈のデリバリー用アカウント名はアーケードゲーム制覇系女子[/tag] ホント、
[tag]#KanaFujita'sTakeawayOrderUserNameIsTheWomanWhoDominatesTheArcade[/tag] What an embarrassing day... Thanks to that dedicated delivery guy, I'll definitely pay attention to my text messages and calls next time...
トレンドを見て来た人向け:佳奈ちゃんは、
Everyone who saw this trending topic, I'll tell you what happened so you can save your data. Kana Fujita was so immersed while playing at the arcade on the island that she didn't hear her takeout arrive. The delivery guy stood in the middle of the arcade and shouted her name out loud, lol!
あわわわ、
Hahahahahahahaha! I'm sorry that our idol has embarrassed herself like this. She is really serious about being an idol though!
アーケードゲーム制覇系女子wwww 佳奈ちゃん、
The woman who dominates the arcade--hahahaha! My dear Kana is really cute!
食いしん坊一瞬、
A moment of gluttony can make someone an introvert for the rest of their life.
あー、
You're laughing too much! I'm not bringing you with me the next time I go to the arcade!
何を注文してたの?
What did you order?
聞かないで、
Thanks, but don't ask. Anyway, my manager already told me off... [Cry] [Cry] [Cry]
[tag]#花火大会絶好スポット[/tag] お前らから寄せられた花火大会攻略情報から、
[tag]#BestFireworksSpot[/tag] After reading your guide, I decided to not watch the fireworks display in the crowded plaza. Instead, I found a slow-moving roller coaster ride nearby. Watching fireworks while riding a roller coaster... How should I describe this experience? I saw the fireworks clearly... it wasn't crowded at all... and the night breeze was very comfortable... but why didn't anyone tell me that the photos would all end up like this?
wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
Hahahahahaha! Hahahahahahahaha! Hahahahaha!
草、
Hahahahaha! You have unlocked a new achievement!
花火大会の時、
Lol! I was wondering who was screaming on the roller coaster during the fireworks display--
この写真、
This photo looks very artistic. It's a very unique moment
そうかな~…
Really...? Since you like it so much, do you want to get your own photo during tomorrow night's fireworks display?
なんで呼んでくれなかったの?
Why didn't you ask me to join you?
まったく残念だよ…
Yeah, it's a pity... Okay then, I'll ask you next time! Don't back out at the last minute!
赤の女王役の本当の悩み…
Confusion From the Red Queen Actress: This is strange. Did all the tourists go to your side today? [tag]@Ciri[/tag]
いや、
No. Only one or two groups. According to the feedback from the staff, most of them should have gone to your side.
あらそうなの?
But I haven't seen any tourists since noon.
あなたが本当の赤の女王役だったの!
So you're the Red Queen!
ぐひひ~、
Ehehe, did you only find out now? You foolish mortal! Just so you know, I threw everyone out without a second thought. Only you have received the favor of the gods. Are you moved?
…
...
あら、
Huh?! You were here on the Red Queen's side? I didn't see you at all.
真実は一つ――赤の女王になりすましたうさぎにやられたんだ…
There's only one truth: Everyone, including me, has been intercepted by a certain rabbit who has been pretending to be the Red Queen...
サラも配役されてたの!
Sara, are you also an NPC here?!
そうよ~、
Yes, it's a shame you didn't come to my side, or else I would show you the Red Queen's dance.
赤の女王の舞って?
What's the Red Queen's dance?
ふふふっ、
Haha, it's a dance I came up with while waiting for tourists. If you don't mind, I can show you tonight.
この子を見て、
What do you think when you see... this?
わぁ!
Wow! Is that a jellyfish from the aquarium? Why did you sneak off there without us?
通りかかった時に、
I saw an acquaintance when I was passing by, so I went inside to take a look...
花ちゃんは何を連想したの?
Ninomiya, what does it remind you of?
…
...It just reminded me of just how... invisible and insignificant I am... just drifting along...
どうしてそんなこと言うの?
Why do you say that?
{name}さんが水族館に入ったのを見かけたので、
PLAYER, I followed you when you went to the aquarium... and... you were chatting so happily with everyone in the aquarium... so I started to look forward to talking to you... but... I stood in front of the jellyfish tank for a long time, and you ignored me like you ignored those jellyfish...
えっ…
Huh???
すごく新鮮なクラゲだね、
These jellyfish look so fresh. They must taste great in a cold dish.
…
That's sure is some... unconventional thinking.
うーん、
Hmm, maybe I got a bit brainwashed by some of the stuff I heard at the aquarium today.
上陸前の私「休暇なんて仕事の場所が変わるだけ」 今の私「そんなこと言ってた時もあったわね」
Me before coming to this island: Vacation is just working in another place.
Me right now: I take that back.
わ~、
Wow, Chihori isn't working overtime by herself tonight! I sense an unusual vibe.
ブドウジュースの入ったワイングラスを使うのも、
Filling wine glasses with grape juice is definitely the organizers' idea, right...
だって全年齢向けの遊園地だもの。
After all, it's an amusement park for all ages. Are you seriously fixated on the grape juice instead of the vibe?
この時は…
You... were too close to me at that time, so I felt embarrassed...
私達、
It looks like we need to get to know each other a lot more intimately. We'll start with tomorrow's new request.
しばしの休息の裏には、
Every short break is usually made possible by a hard worker like me...
今夜のディナーじゃ君を満足させられなかったみたいね、
It seems that tonight's dinner didn't satisfy you. Can you give me another shot tomorrow?
本日は、
Today's the last day of our soft opening. Thanks so much for supporting SAMU Joy Island! We can't wait to see you again when we open officially! PS: If you have any thoughts or feedback about your experience, we'd love to hear them!
とても楽しい旅行だったわ。
This was an interesting trip. I'm looking forward to its official opening.
次は、
I'll be back as a tourist next time.
ウォーターパークに行った時、
One day, the flying duck in the water park broke down and couldn't start up. The staff member calmly said that the flying duck was a little tired and would be fine after resting for a while, haha... At that moment, I felt like the rides of the amusement park had come to life! Keep up the good work! I look forward to the official opening!
またお会いできる日を楽しみにしております!
I can't wait to come back!
雀士様、
Thanks for your support! We look forward to your next visit!
あはは、
Pfft! It's this type of official and polite replies that make me think this is an automatic reply.
これからも、
Keep it up! You can do even better next time!
あなたが提出したアンケートも、
The survey you submitted will definitely be useful.
寛大な雀士様に感謝します。
Thanks for being so supportive. We'll definitely do better next time!