You are here

なんだか今日はどこも渋滞しているし、タクシーも捕まらないし、この茶葉のサンプルの山、どうしよう? 昨夜店長さんが決めたからと言われてもなぁ……。

Character: 
categoryStory: 

[player] なんだか今日はどこも渋滞しているし、タクシーも捕まらないし、この茶葉のサンプルの山、どうしよう? 昨夜店長さんが決めたからと言われてもなぁ……。
[-] どんなに計画を立てたところで、上司の気まぐれには敵わない。そんな仕事の法則を痛感する今日この頃。
[-] 茶葉のサンプルと聞いた時には、せいぜい試飲サイズのパックで、それが小さめの箱ひとつに二、三人分入ってるくらいだろうと思っていた。
[-] しかし今朝「迷蝶茶楼」で、かなり大きめのトランクケースが四つ整然と並んでいるさまを前にした時は、自分の未熟さを感じずにはいられなかった。私には、仕事における「先を見る力」がまだまだ欠けているみたいだ。
[梅] 事情は大体わかった。「迷蝶茶楼」と「竹雲」本部はそれほど離れていないし、歩きで持ってきて。
そんな訳で、私と元宵さんは茶葉を丁重に護送する羽目になった。
[元宵] お人好し君、もうちょっと速く歩いてよ。午前中に着けないと、お昼にガチョウのローストを食べるのに並ばなくちゃいけなくなっちゃうよ。
[player] むしろ何でそんなに速く歩けるんですか! こんな大きなトランクケースを二つも持ってるのに……!
[元宵] あー、昔よく山に筍を掘りに行っててさ、重いもの持つのは慣れてるんだ。それに、このくらいだったら、僕の故郷なら子供でも持てるよ。お人好し君、茶葉なんかに負けないで〜!
[player] 雀士の辞書に「不可能」という文字はないっ。……それにしても、あの店長さん、本当に石とか入れたりしてないでしょうね……? これ、茶葉の重さじゃないと思うんですけど……。
[???] ああ、やっと見つけました!
[-] 元宵さんとしょうもない言い合いをしながら歩いていると、曲がり角から見覚えのある姿が現れた。
[player] 苑(ユアン)さん? どうしてここに?
[苑] わら……あ、いえ、私が迎えに行って手を貸すようにと、社長に言われましたので。
[-] 苑さんは、笑顔で手を差し伸べた。
[苑] お茶だと聞いていましたが、まさかこんなに多いなんて。一つ持ちますよ、PLAYERさんがへばっちゃう前に。
[元宵] お人好し君、巫覡さまも君が茶葉に負けそうだと思ってるよ。
[player] ……。